Перевод "What what what" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение What what what (yот yот yот) :
wˌɒt wɒt wˈɒt

yот yот yот транскрипция – 30 результатов перевода

That's you.
What... what... what are you talking about?
I'm not dying alone.
Это Вы.
Что...? О чем Вы?
Я не умираю в одиночестве.
Скопировать
I got one tiny little comment.
What, what, what?
I would lose the "motherfucker" at the end, 'cause you already said "fuck" once, you don't need two fucks.
У меня только маленький комментарий.
Че, че?
Я бы убрал "ебаный" в конце, потому что там уже было "ебать" раз, не нужно 2 раза "ебать".
Скопировать
Too bad you didn't die instead of him.
-What? What? What was that?
Too bad you didn't die instead of Dad.
Жаль, что умер он, а не ты. -Что? Что?
Что ты сказала?
Жаль, что умер папа, а не ты.
Скопировать
Really?
What--what--what makes one to decide to--uh-- become a funeral director?
Well, I was born into it, actually.
Правда?
Интересно, что вдохновило тебя на такую работу?
Я в этом родился.
Скопировать
What do you want?
What... what... what are you doing?
Ha-ha... that's pretty cute, you know.
Что тебе нужно, что?
Куда ты идешь?
Как мило..
Скопировать
Oh... this is all very confusing.
What... what... what are you trying to tell me?
I don't understand a word. Wha-wha-what am I, dumb or something?
О, как все запутано.. Что ты пытаешься мне сказать?
Я ничего не понимаю.
Я что, тупой или еще что?
Скопировать
Oh, that scared me!
What, what, what?
Mister, stop the car!
Что за черт!
Что?
Что? ачжосси!
Скопировать
How, what?
What... what... what
But I don't know your cousin!
Как это что?
Что... что... что...
Но я не знаю твою кузину!
Скопировать
Is that him?
But you s... said... ...that I'm to find out what... what... what... what's to be born!
- Nothing's to be born, on the contrary, if you ask me!
Это он?
Пардон, но вы сказали, что я должен предсказать, кто... кто родится?
Никто не родится, скорее наоборот.
Скопировать
The secret!
What-what-what secret?
The secret of Tortilla the Turtle!
Тайну!
- Ка-ка-какую тайну?
- Тайну черепахи Тортиллы! - Чур меня, чур!
Скопировать
- Broke down.
- What, what? What broke down?
- Oh, Christ, the generator.
- Он сломался... - Что?
Что там у тебя сломалось?
- Генератор полетел.
Скопировать
-Edgar Price.
What, what, what?
-Can you get us a meeting?
- Эдгар Прайс.
Что, что?
- Устроишь нам встречу?
Скопировать
- I'm not gonna let you kill them, Mom!
What? What? What?
I'm not moving!
Я не позволю их убить, мама.
Что-что-чтооо?
Я не сдвинусь с места!
Скопировать
Can I buy you a drink?
What, what, what?
Hey, rookie.
Позвольте угостить?
Что-что? Что такое?
Привет, новичок.
Скопировать
Oh, no, he doesn't want to hear that.
What-what-what poem?
You see, when Jack had to retire
- Нет, ему не понравится.
Что за стихи?
Видишь ли, когда у Джека возникли проблемы со здоровьем...
Скопировать
- Can I ask you something?
- What? What...? What does "Coyote Ugly" mean?
Did you ever wake up sober after a one night stand and the person you're next to is so ugly you'd rather chew off your arm than wake them?
Могу я спросить вас кое-что? Что?
Что означает "Гадкий Койот"?
Ты когда-нибудь просыпалась утром трезвая, а лежащий рядом человек, который положил свою руку на тебя такой урод, что тебе хочется провалиться на месте? Вот это и есть Гадкий Койот.
Скопировать
What?
What, what what kind of a wacko Mlnister?
I, I, I, I mean, I'm here looking for my holy savior
Что?
Что вы за странный священник?
Я здесь ради спасения своей души.
Скопировать
That's where he was going after he left here.
What, what, what?
Some kind of private party at the hotel down the street.
Адрес, куда он пойдёт от нас.
- Что, что?
- Его личный приём в соседнем отеле.
Скопировать
We got a new lamp and little baby goat heads.
What-- what-- what-- when did you decide to redecorate?
And if you're having a problem with the bathroom, you should just say it now.
У нас новая лампа и голова козленка.
Что...что...когда ты решила переукрасить нашу квартиру?
Уилл, я живу здесь. И если у тебя есть проблема с ванной, то скажи мне это прямо сейчас.
Скопировать
Arrive in good moment. Karabella.
What, what, what, what?
Did you see something?
Отлично.
Ну, что там?
Что видишь?
Скопировать
Right now. - It's Rudolph Alan.
- What? What? What?
- He hit me. - Unprovoked?
- Ёто –удольф Ёлан.
- "то? "то? "то?
- ќн мен€ ударил. - ѕроото так?
Скопировать
Come on.
What? What? What?
Pooka. Pooka, what?
Пойдем со мной.
Ну что еще?
Пука, что случилось?
Скопировать
- What, boy ?
What, what, what ?
I did somethin' bad.
- Что тебе ещё!
ЧТО ЧТО ЧТО!
Я сделал кое-что плохое...
Скопировать
Why, you should see the looks on the faces of the school children when he takes Eddie out by the playground.
What, what, what?
On the other hand, we all need rules.
Вы бы видели выражение на лицах школьников когда он выводит Эдди погулять на детскую площадку.
Что, что, что?
С другой стороны нам всем нужны правила.
Скопировать
Believe me, I've done that.
- What... what... what is it, exactly.
- Most effective is to stare them down.
Поверьте.
- Что именно?
- Взгляд производит эффект.
Скопировать
Cut!
What— What— What in the hell was that?
Huh?
Стоп!
Какого... Какого... Какого черта это было?
А?
Скопировать
- Granted it's pretty obvious.
- What, what, what, what, what?
- What?
- Безусловно, это довольно очевидно.
- Что, что, что, что, что?
- Что?
Скопировать
"If only you had blessed Reuven with life."
What, what, what?
-It's Patrick's address.
"Если бы ты благословил Рувена на долгую жизнь"
Что, что?
- Это адрес Патрика!
Скопировать
What? With your date.
Did you hit that or what? What... what...
What are you talking about? Nothing.
Что?
Ты её всё-таки трахнул?
Ты о чем?
Скопировать
Okay, I'm coming, I'm coming, I'm coming!
What, what, what, what?
Look at this!
- Киша, иду! Иду, иду!
- Что, что, что, что?
- Только глянь!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов What what what (yот yот yот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы What what what для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот yот yот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение